PETRA POLSEN



VÍTEJTE NA STRÁNKÁCH O KNIZE, KTEROU JSEM VĚNOVALA "VŠEM KOČIČÍM INTELEKTUÁLŮM A JEJICH LIDEM".



O knize

Deník kočičího intelektuála je mapou jednoho roku v životě přemýšlivého (a taky trochu domýšlivého) kocoura a "jeho lidí." Kočičí intelektuál zpočátku sleduje život svých lidí s jistým odstupem a lehkou ironií. Přesto, že má rád své jistoty, sám ve svém životě zažije poněkud dramatický zvrat, při kterém mu půjde o život, který ho dovede k jiným lidem a taky k poznání, že je dobré věřit ve šťastné konce. Kniha byla napsána pro ty, kteří se chtějí pobavit a zároveň se nebojí zamyslet...třeba nad tím, proč "Příroda postavila na samotný vrchol tvora, který je ve tmě slepý jako kotě, spotřebuje hektolitry vody a chemikálií na to, aby se umyl, a kdyby se měl živit lovem, pošel by brzy hlady."

Jak kniha vznikla

Už je to hodně dávno, co jsem začala snít o tom, že budu oslovovat a bavit lidi prostřednictvím psaného slova. Tento sen jsem pak na dlouho zakopala hluboko pod zem, ale úplně jsem jej nepohřbila. Před několika lety jsem si uvědomila, že své sny bychom si měli plnit a tak jsem svůj sen o dráze spisovatelky vykopala ze země, očistila od nánosů pochybností a začala jsem psát. Nejprve vznikly povídky, na kterých jsem se naučila užitečné principy spisovatelského řemesla (ano, psaní je nejen umění, ale i řemeslo). Významným mezníkem na cestě ke spisovatelské profesi byla účast v prvním ročníku soutěže Česko hledá spisovatelky, ve které jsem byla vyhlášena jako jedna z pěti vítězek, a to z více než 600 účastnic. Už před účastí v této soutěži jsem začala pracovat na knize, o které právě čtete, a k jejímuž napsání mě inspirovali tři kočičí intelektuálové, kteří postupně prošli mým životem a vedli mě k zamyšlení, co si o nás, lidech, asi myslí.

Je vcelku známé, že literární postavy si často začnou žít svým vlastním životem (i při plném duševním zdraví autora či autorky). Při psaní "Deníku" tomu nebylo jinak. Poté, co se Kočičí intelektuál a jeho lidé "narodili", usedala jsem k psaní s téměř dětskou nedočkavostí a zvědavostí, jak se děj bude odvíjet dál. A podobnou otázku mi teď kladou lidé, kteří si knihu přečetli. Chtějí vědět, jestli se pan profesor uzdravil, jak Marta zvládá soužití s paní Pechovou a Sigim a s jakou se Božena s Martinem vrátili z Afriky... Slibuji vám, že až to budu vědět, dozvíte se to mezi prvními....

DKI v polštině

....Je ovšem možné, že mezitím KOČIČÍ INTELEKTUÁL začne mluvit POLSKY - překladu se ujala studentka bohemistiky na Univerzitě ve Varšavě, kterou "Deník" zaujal a jehož překlad bude součástí její diplomové práce. Není vyloučeno, že v budoucnu bude použit pro vydání knihy v Polsku. Oba jí držíme pěsti (nebo raději tlapky?).